Вы находитесь в Официальный туристический сайт Италии / Куда поехать / Вера и духовность / Дорога франков / Дорога франков в области Пьемонт

Дорога франков в области Пьемонт

Участок № 1: Пон-Сен-Мартен (Pont St. Martin) – Ивреа (Ivrea) [протяженность 21.3 км]
Как только мы, следуя по дороге франков, оказываемся на территории региона Пьемонт, сразу замечаем, что рельефные очертания становятся более плавными, и преодолевать склоны и перепады высот уже не так трудно. На протяжении этого отрезка пути небольшие средневековые городки чередуются с участками красивой природы.
Стоит особо отметить комплекс Святого Лаврентия (San Lorenzo), средневековый городок Монтеструтто (Montestrutto) и замок Монтальто (Castello di Montalto). В конце дня обязательно прогуляйтесь по историческому центру Ивреи.
Остановиться поесть по пути можно в Кареме (Carema), Сеттимо Виттоне (Settimo Vittone, за пределами маршрута) Боргофранко (Borgofranco), Монтальто (Montalto).

Участок № 2: Ивреа (Ivrea) – Вивероне (Viverone) [протяженность 20.5 км]
Этот нетрудный участок дороги пролегает у подножия Серры ди Ивреа (Serra di Ivrea) – самой большой морены в Европе, интереснейшего геологического образования, указывающего нам направление. По пути нам встретятся две великолепные церквушки: недавно отреставрированная церковь Святого Петра (San Pietro) неподалеку от Болленго (Bollengo) и «Джезиун» (Gesiun) – полные очарования руины церкви в открытом поле, от которой сохранились лишь стены и фрагмент одной фрески.
Очень красив городок Пивероне (Piverone) и живописны виды, открывающиеся на озеро Вивероне.
Остановиться поесть по пути можно в Болленго (Bollengo), Палаццо Канавезе (Palazzo Canavese), Пивероне (Piverone).

Участок № 3: Вивероне (Viverone) – Сантья (Santhià) [протяженность 16.7 км]
Главная достопримечательность на этом отрезке пути – замок Кастелло Ропполо (Castello di Roppolo), откуда открывается великолепный вид на морену в предместьях Ивреи и на озеро Вивероне.
Интересно посетить (вход свободный) винотеку, устроенную в старинных винных подвалах.
Спуск к Кавалья (Cavaglià) совершаем по проселочной дороге и, миновав городок, можем посетить святилище Сантуарио ди Ностра Синьора дель Бабилоне (Santuario di Nostra Signora del Babilone) и по тихим проселочным дорогам дойти до Сантья (Santhià).
Остановиться поесть по пути можно в Ропполо (Roppolo) и Кавалья (Cavaglià).

Участок № 4: Сантья (Santhià) – Верчелли (Vercelli) [протяженность 26.8 км]
Этот отрезок пути пролегает по равнине Верчелли, где разбито множество рисовых полей и где можно увидеть множество видов птиц, которых влечет в эти края водяная гладь.
Будьте внимательны, переходя через автодорогу Ss. 413 при выходе из Сантья (Santhià) и через автодорогу Ss. 11, идущую параллельно с нашим маршрутом и трижды пересекающую его.
Незначительные отрезки пути проходят по обочине дорог с небольшим, как правило, движением.
Большая часть пути – проселочные дороги и тропы, проходящие за пределами населенных пунктов, поэтому пополнить запасы воды здесь негде.

Участок № 5: Верчелли (Vercelli) – Роббио (Robbio) [протяженность 18.6 км]
Первая часть пути проходит вдоль запруды на реке Сезия среди тополей и рисовых полей. После Палестро (Palestro) начнутся узкие насыпи, разделяющие залитые водой поля, а ближе к Роббио (Robbio) надо будет следовать по обочине дороги с небольшим движением.
Будьте внимательны, выйдя из Верчелли (Vercelli), поскольку часть пути придется проделать по обочине автодороги Ss. 11.
На этом отрезке основные историко-архитектурные достопримечательности расположены в Верчелли и Роббио; за пределами населенных пунктов пополнить запасы воды негде.

Дорога франков на электромобиле

Муниципалитет Турина – Дорога франков на электромобиле

Об услуге:
В автопарке компании CarcityClub, оказывающей услуги традиционной краткосрочной аренды автомобилей (каршеринг), имеется 10 машин с нулевым уровнем выбросов (электромобили FIAT 500).
Эти автомобили располагают в центре города, в местах, где можно воспользоваться другими видами транспорта (у железнодорожных вокзалов, на станциях совместного использования велосипедов, у станций метро).

Срок действия услуги:
Услуга запущена благодаря министерскому фонду природы. Фонд проводит этот эксперимент вплоть до 2016 года. Если будут найдены новы фонды, услуг будет предлагаться и далее и, возможно, будет расширена за счет использования электромобилей Fiat 500, использовавшихся на Всемирной выставке ЭКСПО 2015 в Милане. Также совместно с регионом Пьемонт рассматривается возможность открыть станцию подзарядки при станции Туринского транспортного агентства GTT в аэропорту Сандро Пертини (г. Турин).

Как заказать:
Автомобили можно бронировать на сайте клуба Carcityclub или через приложение для смартфона.
Чтобы открыть автомобиль, необходим карточка BIP – интегрированный билет Пьемонта (Biglietto Integrato Piemonte). К карточке BIP можно также привязать проездной абонемент на общественный транспорт (на уровне области) и абонемент совместного использования велосипедов (Bikesharing).

Стоимость услуги:
Стоимость услуги варьируется в зависимости от типа абонемента; вся информация опубликована на сайте www.carcityclub.it. Очевидно, что технология BIP может привести к созданию специального тарифа, интегрируемого с другими услугами по передвижению, имеющимися на данной территории.

ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Официальный сайт Европейской ассоциации Дорог франков - Sito Ufficiale dell'Associazione Europea delle Vie Francigene

Путешествие на поезде и на автобусе

Как доехать до этапов Дороги франков из:
Аэропорта Казелле – Сандро Пертини, Турин (Aeroporto di Caselle - Torino Sandro Pertini) до ж/д станции Порта Суза (Porta Susa), главного городского вокзала

Вариант 1 (поездом)
С ж/д станции аэропорта Казелле (GTT Aereoporto di Caselle) – до станции Дора (GTT Dora) поездом GTT; время в пути 19 мин.
С ж/д станции Дора (Dora GTT) – до ж/д станции Ребауденго (Rebaudengo)
Маршрутка № 21 (остановки расположены напротив входа на станции; маршрутка курсирует каждые 30 мин.)
С ж/д станции Ребауденго (Rebaudengo) – ж/д вокзал Порта Суза (Porta Susa)
Линии пригородных поездов SFM 1 - 2 - 4 - 6 - 7  каждые 5 мин.

Общая стоимость 3 € (интегрированный билет (biglietto integrato) приобретается в аэропорту или на вокзале)

Вариант 2 (автобусом)
Из аэропорта Казелле (аeroporto di Caselle) – до вокзала Порта Суза (Stazione Porta Susa)
Автобус SADEM (остановка расположена на площади зоны прилета в аэропорту)
Общая стоимость 6/7 € (билет приобретается в аэропорту или в автобусе)

Вариант 3 (Краткосрочная аренда автомобиля, каршеринг)
Из аэропорта Казелле (аeroporto di Caselle) до вокзала Порта Суза (Stazione Porta Susa)
Услуга клуба Carcityclub по совместному использованию автомобилей: только в одну сторону

Стоимость варьируется в зависимости от типа абонемента (требуется карточка BIP)
Инфо на сайте www.carcityclub.it

Как доехать до этапов Дороги франков из:

Аэропорта Казелле – Сандро Пертини, Турин (Aeroporto di Caselle - Torino Sandro Pertini) – Пон-Сен-Мартен (Pont st Martin) (Этап № 1)

С ж/д станции аэропорта Казелле (GTT Aereoporto di Caselle) – до станции Дора (GTT Dora) поездом GTT; время в пути 19 мин.

С ж/д станции Дора (Dora GTT) – до ж/д станции Ребауденго (Rebaudengo)

Маршрутка № 21 (остановки расположены напротив входа на станции; маршрутка курсирует каждые 30 мин.)

С ж/д станции Ребауденго (Rebaudengo) – ж/д станции Кивассо (Chivasso)
Линия пригородных поездов SFM 2

Общая стоимость 3 € (интегрированный билет (biglietto integrato) приобретается в аэропорту или на вокзале)

От ж/д станции Кивассо (Chivasso) – до Пон-Сен-Мартен (Pont st Martin)
Автобус sadem 265, остановка расположена напротив вокзала

Как доехать до этапов Дороги франков из:

Аэропорта Казелле – Сандро Пертини, Турин (Aeroporto di Caselle - Torino Sandro Pertini) – Ивреа (Ivrea) (Этап № 2)

С ж/д станции аэропорта Казелле (GTT Aereoporto di Caselle) – до станции Дора (GTT Dora) поездом GTT; время в пути 19 мин.

С ж/д станции Дора (Dora GTT) – до ж/д станции Ребауденго (Rebaudengo)

Маршрутка № 21 (остановки расположены напротив входа на станции; маршрутка курсирует каждые 30 мин.)

С ж/д станции Ребауденго (Rebaudengo) – до ж/д станции Кивассо (Chivasso)
Линия пригородных поездов SFM 2

Общая стоимость 3 € (интегрированный билет (biglietto integrato) приобретается в аэропорту или на вокзале)

От ж/д станции Кивассо (Chivasso) – до ж/д вокзала Ивреа (Ivrea) на пригородном поезде; информация о расписании и тарифах опубликована на сайте www. trenitalia.com

Как доехать до этапов Дороги франков из:

Аэропорта Казелле – Сандро Пертини, Турин (Aeroporto di Caselle - Torino Sandro Pertini) – Верчелли (Vercelli) – Сантья (Santhià) (Этапы № 3 и № 4)

С ж/д станции аэропорта Казелле (GTT Aeroporto di Caselle) – до ж/д станции Дора (GTT Dora) поездом GTT

С ж/д станции Дора (Dora GTT) – до ж/д станции Ребауденго (Rebaudengo)

Маршрутка № 21 (остановки расположены напротив входа на станции; маршрутка курсирует каждые 30 мин.)

С ж/д станции Ребауденго (Rebaudengo) – до ж/д станции Кивассо (Chivasso)
Линия пригородных поездов SFM 2

Общая стоимость 3 € (интегрированный билет (biglietto integrato) приобретается в аэропорту или на вокзале)

От ж/д станции Кивассо (Chivasso) – до ж/д вокзала Сантья (Santhià) или Верчелли (Vercelli)

Как доехать до этапов Дороги франков из:

Аэропорта Казелле – Сандро Пертини, Турин (Aeroporto di Caselle - Torino Sandro Pertini) – Вивероне (Viverone) (Этап № 5)

С ж/д станции аэропорта Казелле (GTT Aeroporto di Caselle) – до ж/д станции Дора (GTT Dora) поездом GTT

С ж/д станции Дора (Dora GTT) – до ж/д станции Ребауденго (Rebaudengo)

Маршрутка № 21 (остановки расположены напротив входа на станции; маршрутка курсирует каждые 30 мин.)

С ж/д станции Ребауденго (Rebaudengo) – до ж/д станции Кивассо (Chivasso)
Линия пригородных поездов SFM 2   Расписание A-R прил. 3

Общая стоимость 3 € (интегрированный билет (biglietto integrato) приобретается в аэропорту или на вокзале)

От ж/д станции Кивассо (Chivasso) – до ж/д вокзала в Сантья (Santhià)

Информация о линиях сообщения:

- www.trenitalia.it

- www.atapspa.it

- www.sadem.it